-
1 pelable
peel-off, peelableDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > pelable
-
2 décoller
décoller [dekɔle]➭ TABLE 11. transitive verb( = enlever) to unstick ; (en trempant) to soak off ; (à la vapeur) [+ timbre, papier peint] to steam off ; [+ lettre] to steam open2. intransitive verb3. reflexive verb* * *dekɔle
1.
verbe transitif ( détacher) to peel off [étiquette, affiche]; to remove [adhésif]décoller à la vapeur — to steam [something] off [étiquette, papier]; to steam [something] open [enveloppe]
2.
verbe intransitif1) ( s'envoler) [avion] to take off (de from); [fusée] to lift off (de from)2) ( démarrer) [industrie] to take off; [spectacle] to get going
3.
se décoller verbe pronominal to come off* * *dekɔle1. vtto unstick, [papier peint, étiquette] to peel off2. vi1) [avion] to take offL'avion a décollé avec dix minutes de retard. — The plane took off ten minutes late.
Sa carrière de chanteuse a décollé très vite. — Her singing career took off very quickly.
Les ventes de consoles de jeux ont décollé. — Sales of games consoles have taken off.
faire décoller qch [projet] — to get sth off the ground
* * *décoller verb table: aimerA vtr ( détacher) gén to take ou get off; to peel off [étiquette, affiche]; to unstick [bouts de ruban adhésif]; to remove [pansement adhésif]; décoller une étiquette en la laissant tremper to soak a label off; décoller à la vapeur to steam [sth] off [étiquette, papier]; to steam [sth] open [enveloppe]; affiche à moitié décollée peeling poster.B vi1 ( s'envoler) [avion] to take off (de from); [fusée] to lift off (de from);2 ( démarrer) [industrie, région] to take off; [spectacle] to get going;3 ○( maigrir) to lose weight;5 ○[drogué] to get high○.C se décoller vpr se décoller facilement to come off easily; c'est en train de se décoller it's coming off.[dekɔle] verbe intransitifASTRONAUTIQUE to take ou to lift ou to blast off2. [quitter le sol - skieur, motocycliste] to take off3. (familier) [partir] to leave4. [progresser - exportation, pays] to take offces mesures n'ont pas réussi à faire décoller l'économie these measures failed to restart the economy5. [s'échapper] to escape————————[dekɔle] verbe transitif3. LOISIRS [au billard] to nudge away from the cushion————————se décoller verbe pronominal (emploi passif)————————se décoller verbe pronominal intransitif1. [se détacher] to come ou to peel off -
3 desquamer
desquamer verb table: aimerB se desquamer vpr [peau] to peel off.[dɛskwame] verbe intransitif[écailles] to scale off————————se desquamer verbe pronominal intransitif[écailles] to scale off -
4 écailler
I.écailler1 [ekαje]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verbII.écailler2, -ère [ekαje, jεʀ]masculine noun, feminine noun( = marchand) oyster seller ; ( = restaurateur) owner of an oyster bar* * *
I
1. ekaje1) Culinaire to scale [poisson]; to open [huître]2) ( endommager)écailler quelque chose — [personne] to chip [something] off
2.
s'écailler verbe pronominal [vernis, plâtre] to flake away
II
- ère ekaje, ɛʀ nom masculin, féminin oyster seller* * *ekɒje vt[poisson] to scale, [huître] to open* * *A ⇒ Les métiers et les professions nm,f oyster seller.B vtr2 ( endommager) écailler qch [intempéries] to cause [sth] to flake; [personne] to chip [sth] off.C s'écailler vpr [vernis, plâtre] to flake away.I, écaillère [ekaje, ɛr] nom masculin, nom féminin[vendeur] oyster seller[dans un restaurant] person who opens oysters and prepares seafood platters at a restaurantII[ekaje] verbe transitif[huître] to open2. [plâtre, vernis] to cause to flake off ou to chip————————s'écailler verbe pronominal intransitif[vernis, plâtre] to flake off[peinture] to peel off -
5 vernis pelable
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > vernis pelable
-
6 peau
1. feminine nouna. [de personne] skin• j'aurai sa peau ! I'll kill him!• être bien dans sa peau to be happy in o.s.• se mettre dans la peau de qn to put o.s. in sb's place• avoir la peau dure (inf) ( = être solide) to be hardy ; ( = résister à la critique) [personne] to be thick-skinned ; [idées, préjugés] to be difficult to get rid of2. compounds* * *peaux po nom féminin1) Anatomie skinavoir la peau dure — fig to be thick-skinned
2) ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) peltgants/veste en or de peau — leather gloves/jacket
3) (de fruit, légume) skin, peel [U]; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel [U]les oranges ont une peau épaisse — oranges have thick peel ou a thick rind
4) (pellicule sur le lait, la peinture) skin5) (colloq) ( vie)changer de peau — to turn over a new leaf; vieux
•Phrasal Verbs:••je n'aimerais pas être dans sa peau — I wouldn't like to be in his/her shoes
être bien dans sa peau — (colloq) ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good
être mal dans sa peau — (colloq) ( physiquement) to feel lousy (colloq); ( gêné) to feel ill-at-ease
avoir quelqu'un dans la peau — (colloq) to be crazy about somebody
prendre douze balles dans la peau — (colloq) to be shot by a firing squad
* * *popeaux pl nf1) [personne] skinElle a la peau douce. — She's got soft skin.
se mettre dans la peau de qn — to put o.s. in sb's shoes
2) (= cuir)peau de chamois — chamois leather, shammy
* * *1 Anat skin; avoir la peau grasse/sèche/ridée to have greasy/dry/wrinkled skin; avoir la peau douce to have soft skin; avoir une belle peau to have lovely skin; avoir une peau de pêche to have lovely soft skin; peau morte dead skin; avoir la peau dure fig to be thick-skinned; n'avoir que la peau sur les os to be all skin and bone; prendre une/deux balles dans la peau to be shot once/twice; ⇒ neuf, ours;2 ( d'animal) gén skin; ( pour faire du cuir) hide; ( fourrure) pelt; la peau du porc est couverte de soies the skin of the pig ou pig's skin is all covered in bristles; veste en peau de mouton sheepskin jacket; sac en peau de porc/peau de serpent pigskin/snakeskin bag; ils étaient vêtus de peaux de bêtes they were dressed in animal skins ou hides; gants/veste en or de peau leather gloves/jacket;3 (de fruit, légume) skin, peel; (d'orange, de citron, pamplemousse) peel ¢; les oranges ont une peau épaisse oranges have thick peel ou have a thick rind; enlever la peau d'un légume/fruit to peel a vegetable/fruit;4 ( pellicule) (de lait, peinture) skin;5 ○( vie) jouer or risquer sa peau to risk one's life; faire la peau à qn to kill sb, to bump sb off○; sauver sa peau to save one's skin; tenir à sa peau to value one's life; vouloir la peau de qn to want sb dead; changer de peau to turn over a new leaf; craindre pour sa peau to fear for one's life; tu y laisseras ta peau it'll kill you.peau d'âne hum diploma; peau de banane lit banana skin; fig trap; peau de chagrin Mode shagreen; rétrécir comme une peau de chagrin to shrink away to nothing; peau de chamois chamois leather, shammy (leather); peau d'orange orange peel skin, cellulite; peau de tambour Mus drumhead; tendu comme une peau de tambour as taut as a drumskin; peau de vache lit cowhide; fig○ nasty piece of work GB, shit◑.peau de balle or de zébi○! no way!, nothing doing○!; je n'aimerais pas être dans sa peau I wouldn't like to be in his/her shoes; être or se sentir bien dans sa peau○ ( dans sa tête) to feel good about oneself; ( dans son corps) to feel good; être or se sentir mal dans sa peau○ ( physiquement) to feel lousy○; ( psychologiquement) not to feel good about oneself; ( gêné) to feel ill-at-ease; avoir qn dans la peau○ to be crazy about sb; prendre or recevoir douze balles dans la peau○ to be shot by a firing squad.avoir la peau sèche/grasse to have dry/greasy skinn'avoir que la peau et ou sur les os to be all skin and bonesêtre mal dans sa peau to feel bad about oneself, to be unhappyentrer ou se mettre dans la peau de quelqu'un to put oneself in somebody's shoes ou placeavoir quelqu'un dans la peau to be crazy about somebody, to have somebody under one's skin[fourrure] peltune peau d'âne [diplôme] a diplomapeau de chamois [chiffon] chamois leather3. [d'un fruit, d'un légume, du lait bouilli] skin[du fromage] rind4. (locution)peau de balle (et balai de crin) (très familier) , peau de zébi (vulgaire) [refus, mépris] no way (UK), nothing doing (US)————————peau d'orange nom fémininpeau de vache (très familier) nom féminin[homme] bastard (très familier) -
7 détacher
détacher [deta∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = délier) to untie ; [+ wagon, remorque] to take offb. [+ vêtement] to undo• « détacher suivant le pointillé » "tear off along the dotted line"d. ( = envoyer) [+ personne] to send ; (à un ministère, une organisation) to assign temporarily (à to)e. ( = mettre en relief) [+ lettres] to separate ; [+ syllabes, mots] to articulate2. reflexive verbb. [ceinture, chaussure, lacet, ficelle] to come undonec. [fruit, peau, papier collé] to come off ; [page, épingle] to come oute. ( = ressortir) to stand outf. se détacher de ( = renoncer à) to turn one's back on ; ( = se désintéresser de) to grow away from* * *detaʃe
1.
1) ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from)2) ( défaire un lien) to unfasten [ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde]détachez-lui ses menottes — remove his/her handcuffs
3) ( défaire d'un support) [personne] to tear [something] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche]; [vent] to tear [something] off [affiche]détachez selon or suivant le pointillé — tear along the dotted line
4) ( éloigner)détacher quelqu'un de — to turn ou drive somebody away from [personne, famille]
5) ( détourner)détacher les yeux or le regard de quelque chose — to take one's eyes off something
6) ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire]7) ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [something] stand out [lettre, titre, mot]8) ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [vêtement]
2.
se détacher verbe pronominal1) ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from)2) ( se défaire) [nœud, lien] to come undone3) ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off)4) ( se désintéresser)se détacher de — to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]
6) ( s'éloigner)se détacher de — [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cheval] to pull away from [groupe]; [membre, pays] to break away from [organisation, union]
* * *detaʃe vt1) (= enlever) to remove2) (= délier) to untie3) (= envoyer)détacher qn auprès de qch ADMINISTRATION — to send sb on temporary assignment to sth, to second sb to sth Grande-Bretagne MILITAIREto detail sb to sth
4) (= nettoyer) [vêtement] to remove stains from* * *détacher verb table: aimerA vtr1 ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from);2 ( défaire un lien) to unfasten [agrafe, ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde, ficelle, lacet]; détachez-lui ses menottes remove his/her handcuffs;3 ( défaire d'un support) [personne] to tear [sth] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche, tableau, cadre]; [vent] to tear [sth] off [affiche]; to blow [sth] off [fruits, feuilles, tuiles]; [humidité] to make [sth] come away [affiche, plâtre]; détachez selon or suivant le pointillé tear along the dotted line; ‘partie à détacher’ ‘tear off here’; détacher un fruit/une feuille d'un arbre [personne] to pick a fruit/a leaf from a tree; [vent] to blow a fruit/a leaf off a tree; détacher un wagon d'un train to uncouple a carriage GB ou car US from a train;4 ( éloigner) détacher qn de to turn ou drive sb away from [personne, famille]; [défaut, mode de vie] to alienate sb from sb/sth; son travail l'a détachée de sa vie de famille her work has drawn her away from her family life;5 ( détourner) détacher les yeux or le regard/l'esprit de qch to take one's eyes/one's mind off sth; détacher son attention/ses pensées de qch to turn one's attention/one's thoughts away from sth;6 ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire] (à, en, auprès de to; de from); demander à être détaché en Asie to ask to be seconded to Asia; se faire détacher to be seconded;7 ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [sth] stand out [lettre, titre, mot]; [peintre] to make [sth] stand out [motif];8 ( écarter) détacher les bras du corps to hold one's arms away from one's body;9 ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [tissu, cuir, vêtement] (à with).B se détacher vpr1 ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from); [colis] to come undone;2 ( se défaire) [agrafe, nœud, corde, lacet] to come undone; comment se détache cette ceinture? how does this belt unfasten?;3 ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off); les fruits se détachent facilement des branches the fruit comes off the branches easily;4 ( se désintéresser) se détacher de to lose interest in [vie, activité]; to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]; se détacher des biens terrestres to turn one's back on worldly goods;5 ( ressortir) [motif, titre, objet, silhouette] to stand out (dans in; sur against);6 ( s'éloigner) se détacher de [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cycliste, cheval] to pull away from [groupe]; [entreprise] to pull away from [concurrent]; [personne, œuvre, style] to break away from [tradition, genre]; [membre, pays] to break away from [organisation, union];7 ( se distinguer) [élève, candidat, artiste, œuvre] to stand out (de from).[detaʃe] verbe transitif1. [libérer] to untiedétacher ses cheveux to untie one's hair, to let one's hair downdétacher une caravane to unhitch ou to unhook a caravan2. [séparer]a. [enlever le trombone] to unclip a picture from a letterb. [enlever l'agrafe] to unstaple a picture from a letterdétacher une recette d'un magazine/un timbre d'un carnet to tear a recipe out of a magazine/a stamp out of a book4. [détourner]détacher ses yeux ou son regard de quelqu'un to take one's eyes off somebody[affectivement]être détaché de to be detached from ou indifferent to6. [faire ressortir] to separate (out)détachez bien chaque mot/note make sure every word/note stands out (clearly)7. [nettoyer] to clean————————se détacher verbe pronominal (emploi réfléchi)[se libérer] to untie ou to free oneself————————se détacher verbe pronominal intransitif1. [sandale, lacet] to come undone[étiquette] to come off[page] to come loose2. SPORT [se séparer - du peloton] to break away3. [se profiler] to stand out————————se détacher de verbe pronominal plus préposition1. [se décrocher de] to come off2. [s'éloigner de]puis je me suis détachée de ma famille/de l'art figuratif later, I grew away from my family/from figurative art————————à détacher locution adjectivalefiche/recette à détacher tear-off card/recipe -
8 enlever
enlever [ɑ̃l(ə)ve]➭ TABLE 51. transitive verba. to remove• enlève tes mains de tes poches/de là take your hands out of your pockets/off thereb. enlever à qn [+ objet, argent] to take (away) from sbc. ( = emporter) [+ objet, meuble] to take away ; [+ ordures] to collect ; [+ voiture en infraction] to tow awayd. ( = kidnapper) to kidnap2. reflexive verb► s'enlever [tache, peinture, peau, écorce] to come off• comment est-ce que ça s'enlève ? [étiquette, housse] how do you remove it? ; [vêtement] how do you take it off?* * *ɑ̃lve
1.
1) ( ôter) gén to remove; to take [something] down [rideaux]; to take [something] off [vêtement]; to move [véhicule] (de from)enlève tes affaires de là/tes pieds du fauteuil — get (colloq) your things out of here/your feet off the armchair
2) ( supprimer) to remove (de from)3) ( priver de) to take [somebody/something] away [personnes, objet] (à from)4) ( ravir) to kidnap; [amant] to carry [somebody] off [bien -aimée]5) ( gagner) to carry [something] off [coupe, prix]; to capture [marché]6) ( avec brio) to give a brilliant rendering of [morceau de musique]
2.
s'enlever verbe pronominal1) ( disparaître) [vernis, papier peint] to come off; [tache] to come out2) ( être séparable) [pièce] to be detachableça s'enlève comment? — [vêtement] how do you take it off?
3) (colloq) ( partir)enlève-toi de là — get off (colloq)
* * *ɑ̃l(ə)ve vt1) [meuble d'une pièce, article d'une liste] to remove2) [tache, furoncle] to remove3) MÉDECINE, [organe] to remove4) [clou, vis] to remove, to take out5) [vêtement, lunettes] to take off6) [ordures, choses à emporter] to collect, to take away7)enlever qch à qn [privilège] — to take sth away from sb, [espoir] to rob sb of sth
Cette nouvelle nous a enlevé tout espoir. — This news robbed us of all hope.
8) (= kidnapper) to kidnap, to abductUn groupe terroriste a enlevé la femme de l'ambassadeur. — A terrorist group has kidnapped the ambassador's wife.
9) (= obtenir) [trophée, contrat] to win10) MILITAIRE, [position] to take11) [morceau de piano, figure acrobatique] to execute with spirit* * *enlever verb table: leverA vtr1 ( ôter) to take [sth] away, to remove [meuble, livre, vase]; to take [sth] down, to remove [rideaux, tableau, tuiles]; to take [sth] off [vêtement, chapeau, bijou]; to move, to remove [véhicule] (de from); enlève tes affaires de là/les mains de tes poches/tes pieds du fauteuil get your things out of here/your hands out of your pockets/your feet off the armchair;2 ( supprimer) to remove [tache, vernis, peinture] (de from); to remove [pépins, tumeur, amygdales];3 ( priver de) to take [sb/sth] away [personnes, objet, avantage, souci] (à from); enlever à qn l'envie de faire to put sb off doing; enlever toute signification à qch to make sth totally meaningless; cela n'enlève rien à leurs qualités it doesn't take away from their good qualities in any way; cela n'enlève rien à l'estime que j'ai pour elle it doesn't make me think any the less of her; la tuberculose nous l'a enlevé à 20 ans euph tuberculosis took him from us at 20; ⇒ pain;6 ( avec brio) to give a brilliant rendering of [morceau de musique].B s'enlever vpr1 ( disparaître) [vernis, papier peint] to come off; [tache] to come out; les taches s'enlèvent plus facilement à l'eau tiède/avec du savon stains come out more easily with warm water/with soap;2 ( être séparable) [pièce] to be detachable; le miroir peut s'enlever the mirror can be removed; les pépins s'enlèvent? do you take out ou remove the pips?; la peau s'enlève? do you peel it?; ça s'enlève comment? [vêtements, parure] how do you take ou get it off?;3 ( partir) enlève-toi de là○ get off○.[ɑ̃lve] verbe transitif1. [ôter - couvercle, housse, vêtement] to remove, to take off (separable) ; [ - étagère] to remove, to take down (separable)enlève ton manteau, mets-toi à l'aise take your coat off and make yourself comfortableils ont enlevé le reste des meubles ce matin they took away ou collected what was left of the furniture this morning3. [faire disparaître] to removea. [généralement] to remove a stainb. [en lavant] to wash out a stainc. [en frottant] to rub out a staind. [à l'eau de Javel] to bleach out a stain4. MÉDECINE [dentisterie]se faire enlever une dent to have a tooth pulled out ou extracted5. [soustraire]enlever quelque chose à quelqu'un to take something away from somebody, to deprive somebody of somethingne m'enlevez pas tous mes espoirs don't deprive ou rob me of all hopeenlever un marché to get ou to secure a deal7. [soulever] to lift10. [exécuter vite - sonate, chanson] to dash off (separable)————————s'enlever verbe pronominal (emploi passif)1. [vêtement, étiquette] to come off[écharde] to come outle costume s'enlève par le haut/par le bas you slip the costume off over your head/step out of the costume2. [s'effacer - tache] to come out ou off————————s'enlever verbe pronominal transitif -
9 dépiauter
(colloq) depjote verbe transitif1) ( analyser) to dissect [document]2) ( ôter la peau de) to skin [animal]* * *depjote vt1) (retirer la peau de) [lapin, raie, maquereaux, morue] to skin2) (retirer l'enveloppe ou l'emballage de) [litchi] to peel, [bonbon] to unwrap, [lettre] to open3) (= retirer) [papier, emballage] to take off* * *dépiauter○ verb table: aimer vtr1 ( analyser) to dissect [document];2 ( ôter la peau de) to skin [animal].[depjote] verbe transitif2. [analyser] -
10 dépiauter
I.v. trans.1. To skin (an animal).2. To peel a fruit.3. (fig.): To tear a literary work to pieces, to express scathing criticisms about it.4. Dépiauter un suspect (pol.): To 'grill' a suspect, to subject him to in-depth and searching interrogation.II.v. trans. reflex. To 'strip off', to undress.
См. также в других словарях:
peel-off — /peel awf , of /, adj. designed to be peeled off from a backing or large sheet, usually of paper, before use; readied for use by peeling off: peel off labels. [1935 40; adj. use of v. phrase peel off] * * * … Universalium
peel-off — /peel awf , of /, adj. designed to be peeled off from a backing or large sheet, usually of paper, before use; readied for use by peeling off: peel off labels. [1935 40; adj. use of v. phrase peel off] … Useful english dictionary
peel off — ► peel off 1) (also peel away) remove (a thin outer covering). 2) remove (an article of clothing). 3) leave a formation or group by veering away. Main Entry: ↑peel … English terms dictionary
peel off — verb 1. peel off the outer layer of something (Freq. 1) • Hypernyms: ↑skin, ↑peel, ↑pare • Hyponyms: ↑exfoliate • Verb Frames: Somebody s something … Useful english dictionary
peel off — phrasal verb Word forms peel off : present tense I/you/we/they peel off he/she/it peels off present participle peeling off past tense peeled off past participle peeled off 1) [transitive] to remove a tight or wet piece of clothing The kids peeled … English dictionary
peel off — phr verb Peel off is used with these nouns as the subject: ↑bark, ↑plaster, ↑wallpaper Peel off is used with these nouns as the object: ↑bark, ↑glove, ↑plaster, ↑skin … Collocations dictionary
peel off — PHRASAL VERB If you peel off a tight piece of clothing, you take it off, especially by turning it inside out. [V P n (not pron)] She peeled off her gloves. [Also V n P] … English dictionary
peel off — v. remove the outer layer of something; remove, take off (as of clothing); come off in small pieces; fall off in flakes (of skin); depart; break off from a group of airplanes flying in formation … English contemporary dictionary
peel off — leave a group by veering away. → peel … English new terms dictionary
peel off — verb a) To separate off from the main body, to move off to one side; as in troop movements on a parade ground or an organized retreat, or columns in a procession. b) To remove (an outer layer or covering, such as clothing) … Wiktionary
peel off — Synonyms and related words: barnstorm, carry away, come apart, come off, come undone, come unstuck, control, copilot, crack up, disintegrate, drive, fall off, fall to pieces, fly, fly apart, get loose, give way, go to pieces, manipulate, pilot,… … Moby Thesaurus